Viveka Chudamani Vers 271. Weil die Menschen nach weltlichen Dingen streben, dogmatisch an den Schriften hängen und dem Körper verhaftet sind, können sie die Wahrheit nicht erkennen.
Sanskrit-Text:
loka-vāsanayā jantoḥ śāstra-vāsanayāpi ca |
deha-vāsanayā jñānaṃ yathāvan naiva jāyate || 271 ||
लोकवासनया जन्तोः शास्त्रवासनयापि च |
देहवासनया ज्ञानं यथावन्नैव जायते || २७१ ||
loka-vasanaya jantoh shastra-vasanayapi cha |
deha-vasanaya jnanam yathavan naiva jayate || 271 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- loka-vāsanayā : durch das Verlangen (Vasana, nach der Entsprechung) weltlicher Gepflogenheiten (Loka)
- jantoḥ : des Menschen (Jantu)
- śāstra-vāsanayā : durch das Verlangen nach (dem Wissen) der Lehrtexte (Shastra)
- api : auch (Api)
- ca : und (Cha)
- deha-vāsanayā : durch das Verlangen nach (der Befriedigung) des Körpers (Deha)
- jñānam : Erkenntnis (Jnana)
- yathāvat : wahre (“richtige”, Yathavat)
- na : nicht (Na)
- eva : gewiss (Eva)
- jāyate : entsteht (jan)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Vedanta gegen Kopfweh VC 271 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download