Umgang mit Angst und Sorgen wenn deine Kinder aus dem Haus sind aus Vedanta Sicht VC 513

Viveka Chudamani Vers 513. Ich bin fürwahr das nicht-duale Absolute, subtil, ohne Anfang und Ende wie der Himmel, in dem dieses Universum vom Unsichtbaren bis zum Grobstofflichen nur als Trugbild erscheint – wahrlich, dieses nicht-duale Brahman bin ich.

Sanskrit-Text:

avyaktādi-sthūla-paryantam etad
viśvaṃ yatrābhāsa-mātraṃ pratītam |
vyoma-prakhyaṃ sūkṣmam ādy-anta-hīnaṃ
brahmādvaitaṃ yat tad evāham asmi || 513 ||

अव्यक्तादिस्थूलपर्यन्तमेतद्
विश्वं यत्राभासमात्रं प्रतीतम् |
व्योमप्रख्यं सूक्ष्ममाद्यन्तहीनं
ब्रह्माद्वैतं यत्तदेवाहमस्मि || ५१३ ||

avyaktadi-sthula-paryantam etad
vishvam yatrabhasa-matram pratitam |
vyoma-prakhyam sukshmam ady-anta-hinam
brahma-dvaitam yat tad evaham asmi || 513 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • avyaktādi-sthūla-paryantam : von („angefangen mit“, Adi) der nichtmanifesten (Urnatur, Avyakta) bis zum („endend mit“, Paryanta) grobstofflichen (Körper, Sthula)
  • etat : dieses (Etad)
  • viśvam : Universum (Vishva)
  • yatra : in dem (Yatra)
  • ābhāsa-mātram : als bloßer (Matra) Schein (Abhasa)
  • pratītam : wahrgenommen wird (Pratita)
  • vyoma-prakhyam : dem Himmel (Vyoman) vergleichbar (Prakhya)
  • sūkṣmam : feinstofflich, subtil (Sukshma
  • ādy-anta-hīnam : ohne (Hina) Anfang und Ende (Adyanta)
  • brahma : Absolute (Brahma)
  • advaitam : nicht-duale (Advaita)
  • yat : dieses („welches“, Yad)
  • tat : das (Tad)
  • eva : nur (Eva)
  • aham : ich (Aham)
  • asmi : bin (Asmi)

Mehr Informationen:

Der Beitrag Umgang mit Angst und Sorgen wenn deine Kinder aus dem Haus sind aus Vedanta Sicht VC 513 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Cookie Consent mit Real Cookie Banner