Der Körper VC 87

Viveka Chudamani Vers 87. Der grobstoffliche/ physische Körper  – eine Anhäufung von Haut, Fleisch, Blut, Sehnen, Fett, Mark und Knochen und ist voll von Urin und Kot – ist zu verachten (nindya).

Sanskrit-Text:

tvaṅ-māṃsa-rudhira-snāyu-medo-majjāsthi-saṃkulam |
pūrṇaṃ mūtra-purīṣābhyāṃ sthūlaṃ nindyam idaṃ vapuḥ || 87 ||

त्वङ्मांसरुधिरस्नायुमेदोमज्जास्थिसंकुलम् |
पूर्णं मूत्रपुरीषाभ्यां स्थूलं निन्द्यमिदं वपुः || ८७ ||

tvan-mamsa-rudhira-snayu-medo-majjasthi-sankulam |
purnam mutra-purishabhyam sthulam nindyam idam vapuh || 87 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • tvaṅ-māṃsa-rudhira-snāyu-medo-majjāsthi-saṃkulam : bestehend aus („gefüllt mit“, Sankula) Haut (Tvach), Fleisch (Mamsa), Blut (Rudhira), Sehnen (Snayu), Fett (Medas), Mark (Majjan) und Knochen (Asthi)
  • pūrṇam : voller (Purna)
  • mūtra-purīṣābhyām : Urin (Mutra) und Kot (Purisha)
  • sthūlam : grobstoffliche (Sthula)
  • nindyam : ist zu verachten (Nindya)
  • idam : dieser (Idam)
  • vapuḥ : Körper (Vapus)     || 87 ||

Mehr Informationen:

Der Beitrag Der Körper VC 87 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.