Viveka Chudamani Vers 177. Die Eigenschaften des vermischten sattva sind Demut, die Yamas und Niyamas, Glaube (shraddha), Hingabe (bhakti), Sehnsucht nach Befreiung (mumukshutva), göttliche Tugenden und Abkehr vom Unwirklichen.
Sanskrit-Text:
manaḥ prasūte viṣayān aśeṣān
sthūlātmanā sūkṣmatayā ca bhoktuḥ |
śarīra-varṇāśrama-jāti-bhedān
guṇa-kriyā-hetu-phalāni nityam || 177 ||
मनः प्रसूते विषयानशेषान्
स्थूलात्मना सूक्ष्मतया च भोक्तुः |
शरीरवर्णाश्रमजातिभेदान्
गुणक्रियाहेतुफलानि नित्यम् || १७७ ||
manah prasute vishayan asheshan
sthulatmana sukshmataya cha bhoktuh |
sharira-varnashrama-jati-bhedan
guna-kriya-hetu-phalani nityam || 177 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
manaḥ : der Geist, das Denken (Manas)
prasūte : bringt hervor („treibt an“, pra + sū)
viṣayān : Sinnesobjekte (Vishaya)
aśeṣān : sämtliche (Ashesha)
sthūlātmanā : grobstofflicher (Sthula) Art („Wesen“, Atman)
sūkṣmatayā : feinstofflicher Art (Sukshma)
ca : und (Cha)
bhoktuḥ : für den Wahrnehmenden („Genießer“, Bhoktri)
śarīra-varṇāśrama-jāti-bhedān : die Unterscheidungen (Bheda) hinsichtlich Körper (Sharira), Standeszugehörigkeit und Lebensstadium (Varnashrama) sowie der Berufskaste (Jati)
guṇa-kriyā-hetu-phalāni : (und seine) Eigenschaften (Guna), Handlungen (Kriya), Beweggründe (Hetu) und Ergebnisse (Phala)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Der Geist hängt an den Sinnesobjekten VC 177 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda.
Podcast: Play in new window | Download