Viveka Chudamani Vers 425. Wenn angesichts von Sinnesobjekten keine Wünsche mehr auftreten, ist der Höhepunkt der Losgelöstheit erreicht. Wenn sich kein Ichgefühl mehr regt, ist die höchste Stufe der Erkenntnis verwirklicht. Wenn die zur Ruhe gekommenen Gedanken nicht wieder erscheinen, ist die Gedankenstille vollendet.
Sanskrit-Text:
vāsanānudayo bhogye vairāgyasya tadāvadhiḥ |
ahaṃ-bhāvodayābhāvo bodhasya paramāvadhiḥ |
līna-vṛtter anutpattir maryādoparates tu sā || 425 ||
वासनानुदयो भोग्ये वैराग्यस्य तदावधिः |
अहंभावोदयाभावो बोधस्य परमावधिः |
लीनवृत्तेरनुत्पत्तिर्मर्यादोपरतेस्तु सा || ४२५ ||
vasananudayo bhogye vairagyasya tadavadhih |
aham-bhavodayabhavo bodhasya paramavadhih |
lina-vritter anutpattir maryadoparates tu sa || 425 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- vāsanānudayaḥ : das Nichtentstehen (Anudaya) von Verlangen (Vasana)
- bhogye : hinsichtlich eines Sinnesobjekts (Bhogya)
- vairāgyasya : der Gleichgültigkeit („Leidenschaftslosigkeit“, Vairagya)
- tadā : (ist) dann (Tada)
- avadhiḥ : der Höhepunkt (“Grenze”, Avadhi)
- ahaṃ-bhāvodayābhāvaḥ : die Abwesenheit (Abhava) des Entstehens (Udaya) des Ichgefühls (Ahambhava)
- bodhasya : der Erkenntnis (Bodha)
- paramāvadhiḥ : (ist) das Non plus ultra (“höchste Grenze”, Parama–Avadhi)
- līna-vṛtteḥ : der verschwundenen (“aufgelösten”, Lina) Funktion (des empirischen Bewusstseins, Vritti)
- anutpattiḥ : Nichtwiederkehr (“Nichtentstehung”, Anutpatti)
- maryādā : (ist) der Höhepunkt (“Endpunkt”, Maryada)
- uparateḥ : des Anhaltens, Innehaltens (Uparati)
- tu : wiederum (Tu)
- sā : die (Tad)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Zeichen höherer Stufen der Erkenntnis VC 425 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download