Viveka Chudamani Vers 298. Es gibt auch noch andere Hindernisse, die das Individuum an den Kreislauf von Leben und Tod (samsara) binden. Die Wurzel aller dieser Bindungen ist das Ego.
Sanskrit-Text:
santy anye pratibandhāḥ
puṃsaḥ saṃsāra-hetavo dṛṣṭāḥ |
teṣām evaṃ mūlaṃ
prathama-vikāro bhavaty ahaṅkāraḥ || 298 ||
सन्त्यन्ये प्रतिबन्धाः
पुंसः संसारहेतवो दृष्टाः |
तेषामेवं मूलं
प्रथमविकारो भवत्यहङ्कारः || २९८ ||
santy anye pratibandhah
pumsah samsara-hetavo drishtah |
tesham evam mulam
prathama-vikaro bhavaty ahankarah || 298 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- santi : es gibt (“sind”, as)
- anye : andere, weitere (Anya)
- pratibandhāḥ : Hindernisse, Hemmnisse (Pratibandha)
- puṃsaḥ : des Menschen (Pums)
- saṃsāra-hetavaḥ : als Ursachen (Hetu) für den Daseinswandel (Samsara)
- dṛṣṭāḥ : die wahrgenommen werden (“gesehen”, Drishta)
- teṣām : dieser (Hindernisse, Tad)
- evam : gleichermaßen (Evam)
- mūlam : die Wurzel (Mula)
- prathama-vikāraḥ : die erste (Prathama) Modifikation (des Intellekts, Vikara)
- bhavati : ist (bhū)
- ahaṅkāraḥ : das Ego (Ahankara)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Ursache aller Hindernisse ist das Ego VC 298 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download