Viveka Chudamani Vers 203. Diese Erkenntnis kann nur durch vollkommene Unterscheidung (viveka) zwischen dem Selbst und Nicht- Selbst erlangt werden. Das ist der Grund, warum wir danach streben müssen, zwischen der verkörperten Individualseele (pratyag-atman) und dem wahren Selbst (sad-atman) zu unterscheiden.
Sanskrit-Text:
tad ātmānātmanoḥ samyag-vivekenaiva sidhyati |
tato vivekaḥ kartavyaḥ pratyag-ātma-sad-ātmanoḥ || 203 ||
तदात्मानात्मनोः सम्यग्विवेकेनैव सिध्यति |
ततो विवेकः कर्तव्यः प्रत्यगात्मसदात्मनोः || २०३ ||
tad atmanatmanoh samyag-vivekenaiva sidhyati |
tato vivekah kartavyah pratyag-atma-sad-atmanoh || 203 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
tat : diese (wahre Erkenntnis, Tad)
ātmānātmanoḥ : zwischen Selbst (Atman) und Nichtselbst (Anatman)
samyag-vivekena : durch die richtige (Samyak) Unterscheidung (Viveka)
eva : nur, allein (Eva)
sidhyati : gelingt (sidh)
tataḥ : daher, deshalb (Tatas)
vivekaḥ : die Unterscheidung (Viveka)
kartavyaḥ : ist zu praktizieren („zu machen“, Kartavya)
pratyag-ātma-sad-ātmanoḥ : zwischen der Individualseele („dem inneren Selbst“, Pratyagatman) und dem wahren (Sat) Selbst (Atman)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Unterscheide zwischen Individuum und höchstem Selbst VC 203 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda.
Podcast: Play in new window | Download