Viveka Chudamani Vers 344. Die Kraft der Projektion (vikshepa shakti) – durch den in die Irre führenden Gedanken an ein ICH (aham buddhi), verbunden mit der Macht der Verhüllung (avriti) – lenkt den Menschen von seinem wahren Selbst ab.
Sanskrit-Text:
ahaṃ-buddhyaiva mohinyā yojayitvāvṛter balāt |
vikṣepa-śaktiḥ puruṣaṃ vikṣepayati tad-guṇaiḥ || 344 ||
अहंबुद्ध्यैव मोहिन्या योजयित्वावृतेर्बलात् |
विक्षेपशक्तिः पुरुषं विक्षेपयति तद्-गुणैः || ३४४ ||
aham-buddhyaiva mohinya yojayitvavriter balat |
vikshepa-shaktih purusham vikshepayati tad-gunaih || 344 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- ahaṃ-buddhyā : Ich-Identifikation (Ahambuddhi)
- eva : nur, eben (Eva)
- mohinyā : mit der Verwirrung stiftenden (Mohin)
- yojayitvā : in dem sie (ihn) verbindet (“verbunden habend”, yuj)
- āvṛteḥ : der Verhüllung (genannten Kraft, Avriti)
- balāt : vermöge (“kraft”, Bala)
- vikṣepa-śaktiḥ : die Kraft der Projektion (Vikshepa Shakti)
- puruṣam : den Menschen (Purusha)
- vikṣepayati : zerstreut, bringt durcheinander (vi + kṣip)
- tad-guṇaiḥ : mit den Eigenschaften (Guna) dieser (Ich-Identifikation, Tad)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Umgang mit „Ausgelacht zu werden“ aus Vedanta Sicht VC 344 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download