Viveka Chudamani Vers 371. Die Körper, Pranas, Sinnesorgane, Geist, Intellekt, etc., mit welchem dieser konditionierenden/ prägenden Attribute auch immer der Geist sich verbindet, gleichsam wird auch der Yogi in selbiges verwandelt.
Sanskrit-Text:
deha-prāṇendriya-mano-buddhy-ādibhir upādhibhiḥ |
yair yair vṛtteḥ samāyogas tat-tad-bhāvo’sya yoginaḥ || 371 ||
देहप्राणेन्द्रियमनोबुद्ध्यादिभिरुपाधिभिः |
यैर्यैर्वृत्तेः समायोगस्तत्तद्भावो ऽस्य योगिनः || ३७१ ||
deha-pranendriya-mano-buddhy-adibhir upadhibhih |
yair yair vritteh samayogas tat-tad-bhavo’sya yoginah || 371 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- deha-prāṇendriya-mano-buddhy-ādibhiḥ : (wie) Körper (Deha), Lebenskräfte (“Atem”, Prana), Sinnesvermögen (Indriya), Geist (Manas), Intellekt (Buddhi) usw. (Adi)
- upādhibhiḥ : begrenzenden Attributen (Upadhi)
- yair yaiḥ : mit welchen jeweiligen (Yad)
- vṛtteḥ : der geistigen Aktivität (besteht, Vritti)
- samāyogaḥ : eine Verbindung (Samayoga)
- tat-tad-bhāvaḥ : deren jeweilige (Tad) Seinsebene (“Wesen”, Bhava)
- asya : (wird) dem (Idam)
- yoginaḥ : Praktizierenden (zuteil, Yogin)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Sei vor Identifikationen auf der Hut VC 371 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download