Viveka Chudamani Vers 198. Die Unwissenheit (avidya) hat keinen Anfang und auch nicht ihre Folge. Wenn aber Wissen / Erkenntnis (vidya) in Erscheinung tritt, werden die Unwissenheit und ihre Folgen – auch wenn sie ohne Anfang sind – wie Wurzeln und Trieb zerstört.
Sanskrit-Text:
anāditvam avidyāyāḥ kāryasyāpi tatheṣyate |
utpannāyāṃ tu vidyāyām āvidyakam anādy api || 198 ||
अनादित्वमविद्यायाः कार्यस्यापि तथेष्यते |
उत्पन्नायां तु विद्यायामाविद्यकमनाद्यपि || १९८ ||
anaditvam avidyayah karyasyapi tatheshyate |
utpannayam tu vidyayam avidyakam anady api || 198 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
anāditvam : die Anfangslosigkeit (Anaditva)
avidyāyāḥ : der Unwissenheit (Avidya)
kāryasya : (ihrer) Wirkung (Karya)
api : (und) auch (Api)
tathā : in gleicher Weise (Tatha)
iṣyate : ist anzunehmen (wird angenommen, iṣ)
utpannāyām : entstanden ist (Utpanna)
tu : aber, jedoch (Tu)
vidyāyām : (wenn wahres) Wissen (Vidya)
āvidyakam : die Wirkung der Unwissenheit (Avidyaka)
anādi : anfangslos (Anadi)
api : obwohl (Api)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Irrtum verschwindet durch wahres Wissen VC 198 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda.
Podcast: Play in new window | Download