Viveka Chudamani Vers 315. Genährt von diesen zwei – Gedanken an Sinnesobjekte und Ichbezogene Handlungen – bewirken die Vasanas weiter die Wiedergeburt. Das einzige Mittel, um diese zwei – Anlagen und Triebe, Gedanken an Sinnesobjekte und Ichbezogene Handlung – zu zerstören, ist, indem man alles – unter allen Umständen, immerdar …
Sanskrit-Text:
tābhyāṃ pravardhamānā sā sūte saṃsṛtim ātmanaḥ |
trayāṇāṃ ca kṣayopāyaḥ sarvāvasthāsu sarvadā || 315 ||
ताभ्यां प्रवर्धमाना सा सूते संसृतिमात्मनः |
त्रयाणां च क्षयोपायः सर्वावस्थासु सर्वदा || ३१५ ||
tabhyam pravardhamana sa sute samsritim atmanah |
trayanam cha kshayopayah sarvavasthasu sarvada || 315 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- tābhyām : durch diese beiden (Tad)
- pravardhamānā : indem wächst, gedeiht (pra + vṛdh)
- sā : der (geistige Eindruck, der Wunsch, Tad)
- sūte : er bringt hervor (sū)
- saṃsṛtim : den Daseinswandel (Samsriti)
- ātmanaḥ : des Selbst (Atman)
- trayāṇām : (dieser) drei (Traya)
- ca : aber (Cha)
- kṣayopāyaḥ : (es gibt) ein Mittel (Upaya) zur Vernichtung (Kshaya)
- sarvāvasthāsu : in allen (Sarva) Zuständen (Avastha)
- sarvadā : jederzeit (Sarvada)*
*Anmerkung: Dieser Satz wird im folgenden Vers (316) fortgesetzt.
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Gedanken und Handlungen verstärken die Wünsche VC 315 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download