Erfahre die höchste Wirklichkeit aus der Selbsterkenntnis VC 476

Viveka Chudamani Vers 476. Bindung und Erlösung, Zufriedenheit und Sorgen, Krankheit und Gesundheit, Hunger und Durst sind nur von einem selber erfahrbar. Andere können all das nur indirekt erfahren.

Sanskrit-Text:

bandho mokṣaś ca tṛptiś ca cintārogya-kṣudhādayaḥ |
svenaiva vedyā yaj jñānaṃ pareṣām ānumānikam || 476 ||

बन्धो मोक्षश्च तृप्तिश्च चिन्तारोग्यक्षुधादयः |
स्वेनैव वेद्या यज्ज्ञानं परेषामानुमानिकम् || ४७६ ||

bandho mokhsash cha triptish cha chintarogya-kshudhadayah|
svenaiva vedya yaj jnanam paresham anumanikam || 476 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • bandhaḥ : Bindung, Gefangenschaft (Bandha)
  • mokṣaḥ : Erlösung (Moksha)
  • ca : und (Cha)
  • tṛptiḥ : Sättigung, Zufriedenheit (Tripti)
  • ca : und
  • cintārogya-kṣudhādayaḥ : Sorgen (Chinta), Gesundheit (Arogya), Hunger (Kshudha) usw. (Adi)
  • svena : durch einen selbst (Sva)
  • eva : nur (Eva)
  • vedyāḥ : zu erkennen sind , (unmittelbar) zu erfahren sind (Vedya)
  • yat : insofern („weil“, Yad)
  • jñānam : (beruht die) Erkenntnis (dieser Zustände, Jnana)
  • pareṣām : anderer (Para)
  • ānumānikam : auf einem logischen Schluss (Anumanika)

Mehr Informationen:

Der Beitrag Erfahre die höchste Wirklichkeit aus der Selbsterkenntnis VC 476 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Cookie Consent mit Real Cookie Banner