Viveka Chudamani Vers 533. „Ich bin Devadatta“, diese Erkenntnis ist von keiner anderen Erkenntnis abhängig. Genau so verhält es sich auch mit der Erkenntnis des Erleuchteten: „Ich bin das Absolute“.
Sanskrit-Text:
deva-datto’ham ity etad vijñānaṃ nirapekṣakam |
tad-vad brahma-vido’py asya brahmāham iti vedanam || 533 ||
देवदत्तो ऽहमित्येतद्विज्ञानं निरपेक्षकम् |
तद्वद्ब्रह्मविदो ऽप्यस्य ब्रह्माहमिति वेदनम् || ५३३ ||
deva-datto’ham ity etad vijnanam nirapekshakam |
tad-vad brahma-vido’py asya brahmaham iti vedanam || 533 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- deva-dattaḥ : Devadatta
- aham : ich (bin, Aham)
- iti : des Inhalts („so“, Iti)
- etat : die („diese“, Etad)
- vijñānam : Erkenntnis (Vijnana)
- nirapekṣakam : (ist von den Umständen) unabhängig (Nirapekshaka)
- tad-vat : in derselben Weise (Tadvat)
- brahma-vidaḥ : Kenners des Absoluten (Brahmavid)
- api : auch (Api)
- asya : des (Ayam)
- brahma : das Absolute (Brahman)
- aham : ich (bin)
- iti : des Inhalts („so“)
- vedanam : die Erkenntnis (Vedana)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Du bist das Absolute jeder Zeit VC 533 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download