Das Selbst braucht nichts VC 534

Viveka Chudamani Vers 534. Was aber könnte DAS erleuchten, dessen Licht das ganze vergĂ€ngliche/trĂŒgerische, unwirkliche und unwichtige Universum wie die Sonne erleuchtet ?

Sanskrit-Text:

bhānuneva jagat sarvaáčƒ bhāsate yasya tejasā |
anātmakam asat tucchaáčƒ kiáčƒ nu tasyāvabhāsakam || 534 ||

à€­à€Ÿà€šà„à€šà„‡à€” à€œà€—à€€à„à€žà€°à„à€”à€‚ à€­à€Ÿà€žà€€à„‡ à€Żà€žà„à€Ż à€€à„‡à€œà€žà€Ÿ |
à€…à€šà€Ÿà€€à„à€źà€•à€źà€žà€€à„à€€à„à€šà„à€›à€‚ à€•à€żà€‚ à€šà„ à€€à€žà„à€Żà€Ÿà€”à€­à€Ÿà€žà€•à€źà„ || à„«à„©à„Ș ||

bhanuneva jagat sarvam bhasate yasya tejasa |
anatmakam asat tuchchham kim nu tasyavabhasakam || 534 ||

Wort-fĂŒr-Wort-Übersetzung:

  • bhānunā : durch die Sonne (Bhanu)
  • iva : wie (Iva)
  • jagat : Welt (Jagat)
  • sarvam : die ganze (Sarva)
  • bhāsate : erscheint (bhās)
  • yasya : dessen („wessen“, Yad)
  • tejasā : durch den Glanz (Tejas)
  • anātmakam : die ohne Substanz ist (Anatmaka)
  • asat : unwirklich (Asat)
  • tuccham : (und) leer (Tuchchha)
  • kim : was (Kim)
  • nu : wohl (Nu)
  • tasya : dieses (Absolute, Tad)
  • avabhāsakam : (könnte) zur Erscheinung bringen (Avabhasaka)

Mehr Informationen:

Der Beitrag Das Selbst braucht nichts VC 534 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Cookie Consent mit Real Cookie Banner