Das Selbst braucht nichts VC 534

Viveka Chudamani Vers 534. Was aber könnte DAS erleuchten, dessen Licht das ganze vergängliche/trügerische, unwirkliche und unwichtige Universum wie die Sonne erleuchtet ?

Sanskrit-Text:

bhānuneva jagat sarvaṃ bhāsate yasya tejasā |
anātmakam asat tucchaṃ kiṃ nu tasyāvabhāsakam || 534 ||

भानुनेव जगत्सर्वं भासते यस्य तेजसा |
अनात्मकमसत्तुच्छं किं नु तस्यावभासकम् || ५३४ ||

bhanuneva jagat sarvam bhasate yasya tejasa |
anatmakam asat tuchchham kim nu tasyavabhasakam || 534 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • bhānunā : durch die Sonne (Bhanu)
  • iva : wie (Iva)
  • jagat : Welt (Jagat)
  • sarvam : die ganze (Sarva)
  • bhāsate : erscheint (bhās)
  • yasya : dessen („wessen“, Yad)
  • tejasā : durch den Glanz (Tejas)
  • anātmakam : die ohne Substanz ist (Anatmaka)
  • asat : unwirklich (Asat)
  • tuccham : (und) leer (Tuchchha)
  • kim : was (Kim)
  • nu : wohl (Nu)
  • tasya : dieses (Absolute, Tad)
  • avabhāsakam : (könnte) zur Erscheinung bringen (Avabhasaka)

Mehr Informationen:

Der Beitrag Das Selbst braucht nichts VC 534 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Cookie Consent mit Real Cookie Banner