Viveka Chudamani Vers 101. Eigenschaften wie Blindheit, Sehschwäche oder -schärfe sind die Folgen von Mangel oder Stärke der Augen. Ebenso sind Taubheit und Stummheit Eigenschaften der Ohren bzw. des Sprechorgans. Von diesen Merkmalen bleibt das Selbst, der / das Allwissende unberührt.
Sanskrit-Text:
andhatva-mandatva-paṭutva-dharmāḥ
sauguṇya-vaiguṇya-vaśādd hi cakṣuṣaḥ |
bādhirya-mūkatva-mukhās tathaiva
śrotrādi-dharmā na tu vettur ātmanaḥ || 101 ||
अन्धत्वमन्दत्वपटुत्वधर्माः
सौगुण्यवैगुण्यवशाद्धि चक्षुषः |
बाधिर्यमूकत्वमुखास्तथैव
श्रोत्रादिधर्मा न तु वेत्तुरात्मनः || १०१ ||
andhatva-mandatva-patutva-dharmah
saugunya-vaigunya-vashad dhi chakshushah |
badhirya-mukatva-mukhas tathaiva
shrotradi-dharma na tu vettur atmanah || 101 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- andhatva-mandatva-paṭutva-dharmāḥ : Eigenschaften (Dharma) wie Blindheit (Andhatva), Schwäche (Mandatva) und Schärfe (Patutva)
- sauguṇya-vaiguṇya-vaśāt : entsprechend (Vasha) seiner Mangelhaftigkeit (Vaigunya) oder Vorzüglichkeit (Saugunya)
- hi : gewiss (Hi)
- cakṣuṣaḥ : gehören dem Auge (Chakshus) an
- bādhirya-mūkatva-mukhāḥ : Taubheit (Badhirya), Stummheit (Mukatva) usw. („zum Anfang habend“, Mukha)
- tathā : genauso (Tatha)
- eva : ganz (Eva)
- śrotrādi-dharmāḥ : (sind) Eigenschaften des Ohres (Shrotra) usw. (Adi)
- na : nicht (Na)
- tu : aber (Tu)
- vettuḥ : des Zeugen („Wissenden“, Vettri)
- ātmanaḥ : des Selbst (Atman) || 101 ||
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Das Selbst bleibt unberührt VC 101 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda.
Podcast: Play in new window | Download