Äussere Entsagungen reichen nicht aus VC 559

Viveka Chudamani Vers 559. Das Aufgeben von Körper, Wanderstab und Wasserkrug ist an sich noch keine Befreiung. Wer immer aber den Knoten der Unwissenheit im Herzen löst, ist befreit.

Sanskrit-Text:

dehasya mokṣo no mokṣo na daṇḍasya kamaṇḍaloḥ |
avidyā-hṛdaya-granthi-mokṣo mokṣo yatas tataḥ || 559 ||

देहस्य मोक्षो नो मोक्षो न दण्डस्य कमण्डलोः |
अविद्याहृदयग्रन्थिमोक्षो मोक्षो यतस्ततः || ५५९ ||

dehasya moksho no moksho na dandasya kamandaloh |
avidya-hridaya-granthi-moksho moksho yatas tatah || 559 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • dehasya : des Körpers (Deha)
  • mokṣaḥ : das Aufgeben (Moksha)
  • no : nicht (No)
  • mokṣaḥ : die Erlösung (ist, Moksha)
  • na : (auch) nicht (Na)
  • daṇḍasya : des Bettelstabs (Danda)
  • kamaṇḍaloḥ : (oder) des Wasserkrugs (Kamandalu)
  • avidyā-hṛdaya-granthi-mokṣaḥ : (ist) das Lösen (Moksha) des in der Unwissenheit (bestehenden, Avidya) Knotens (Granthi) im Herzen (Hridaya)
  • mokṣaḥ : die Erlösung
  • yataḥ : weil (Yatas)
  • tataḥ : deshalb (Tatas)

Mehr Informationen:

Der Beitrag Äussere Entsagungen reichen nicht aus VC 559 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Cookie Consent mit Real Cookie Banner