Viveka Chudamani Vers 572. Bindung und Befreiung sind Eigenschaften/Attribute des Intellekts/ Verstandes, die die Unwissenden auf die Wirklichkeit übertragen, wie sie auch die von Wolken verschleierte Sicht der Sonne zuschreiben. Einzig und allein das nicht-duale, unveränderliche Bewusstsein ist die Absolute Wirklichkeit.
Sanskrit-Text:
bandhañ ca mokṣañ ca mṛṣaiva mūḍhā
buddher guṇaṃ vastuni kalpayanti |
dṛg-āvṛtiṃ megha-kṛtāṃ yathā ravau
yato’dvayāsaṅga-cid etad akṣaram || 572 ||
बन्धञ्च मोक्षञ्च मृषैव मूढा
बुद्धेर्गुणं वस्तुनि कल्पयन्ति |
दृगावृतिं मेघकृतां यथा रवौ
यतो ऽद्वयासङ्गचिदेतदक्षरम् || ५७२ ||
bandhan cha mokshan cha mrishaiva mudha
buddher gunam vastuni kalpayanti |
drig-avritim megha-kritam yatha ravau
yato’dvayasanga-chid etad aksharam || 572 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- bandham : Gefangenschaft („Bindung“, Bandha)
- ca : und (Cha)
- mokṣam : Befreiung, Erlösung (Moksha)
- ca : und
- mṛṣā : irrigerweise (Mrisha)
- eva : nur (Eva)
- mūḍhāḥ : die Toren, Dummköpfe (Mudha)
- buddheḥ : des Verstandes, Intellekts (Buddhi)
- guṇam : (als) Eigenschaften (Guna)
- vastuni : auf die Wirklichkeit (Vastu)
- kalpayanti : übertragen („imaginieren“, kḷp)
- dṛg-āvṛtim : Verhüllung (Avriti) der Sicht („Augen“, Drish)
- megha-kṛtām : die von Wolken (Megha) verursachte („gemachte“, Krita)
- yathā : so wie (Yatha)
- ravau : auf die Sonne (Ravi)
- yataḥ : weil (Yatas)
- advayāsaṅga-cit : nicht-duale (Advaya) ungebundene (Asanga) Bewusstsein (Chid)
- etat : das (Etad)
- akṣaram : unwandelbar, unzerstörbar (ist, Akshara)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Welche Meister haben die Befreiung erlangt VC 572 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download