Viveka Chudamani Vers 393. Mit vielen Aussagen erklärt die Shruti die Abwesenheit von Dualiät mit dem Satz „wo nichts anderes ist“, etc. um alle falschen Projektionen zu entfernen.
Sanskrit-Text:
kriyā-samabhihāreṇa yatra nānyad iti śrutiḥ |
bravīti dvaita-rāhityaṃ mithyādhyāsa-nivṛttaye || 393 ||
क्रियासमभिहारेण यत्र नान्यदिति श्रुतिः |
ब्रवीति द्वैतराहित्यं मिथ्याध्यासनिवृत्तये || ३९३ ||
kriya-samabhiharena yatra nanyad iti shrutih |
braviti dvaita-rahityam mithyadhyasa-nivrittaye || 393 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- kriyā-samabhihāreṇa : durch Wiederholung (einer Aussage, Samabhihara) mit (verschiedenen) Verbalhandlungen (Kriya)
- yatra : wo (Yatra)
- na : nicht (Na)
- anyat : (etwas) anderes (zu sehen ist usw., Anyad)
- iti : so (Iti)
- śrutiḥ : die offenbarte Schrift, der Veda („das Gehörte“, Shruti)
- bravīti : lehrt (“sagt”, brū)
- dvaita-rāhityam : das Fehlen (Rahitya) der Dualität (Dvaita)
- mithyādhyāsa-nivṛttaye : für das Verschwinden (Nivritti) der irrtümlichen (“falschen”, Mithya) Übertragung (Adhyasa)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Es gibt keine Dualität VC 393 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download