Du bist die allerhöchste Glückseligkeit VC 261

Viveka Chudamani Vers 261. Das was unvorstellbar, unbegrenzt, unvergänglich ist, verschieden vom Vergänglichen und Unvergänglichen, das Allerhöchste, Ewige, was immerdar glückselig und makellos rein ist – das ist Brahman, die Absolute Wirklichkeit. „Tat tvam asi“ das bist du. Meditiere darüber im Geist!

Sanskrit-Text:

nirvikalpakam analpam akṣaraṃ
yat kṣarākṣara-vilakṣaṇaṃ param |
nityam avyaya-sukhaṃ nirañjanaṃ
brahma tat tvam asi bhāvayātmani || 261 ||

निर्विकल्पकमनल्पमक्षरं
यत्क्षराक्षरविलक्षणं परम् |
नित्यमव्ययसुखं निरञ्जनं
ब्रह्म तत्त्वमसि भावयात्मनि || २६१ ||

nirvikalpakam analpam aksharam
yat ksharakshara-vilakshanam param |
nityam avyaya-sukham niranjanam
brahma tat tvam asi bhavayatmani || 261 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • nirvikalpakam : nicht differenziert, transzendent (Nirvikalpaka)
  • analpam : unermesslich (“nicht klein”, Analpa)
  • akṣaram : unwandelbar (Akshara)
  • yat : das was (Yad)
  • kṣarākṣara-vilakṣaṇam : verschieden (Vilakshana) von Zerstörbarem (Kshara) und Unzerstörbarem (Akshara)
  • param : das höchste (Para)
  • nityam : ewig (Nitya)
  • avyaya-sukham : unvergängliche (Avyaya) Freude (Sukha)
  • nirañjanam : rein, unbefleckt (Niranjana)
  • brahma : das Absolute (Brahma)
  • tat : das (Tad)
  • tvam : du (Tvam)
  • asi : bist (Asi)
  • bhāvaya : (darüber) meditiere (bhū)
  • ātmani : im Geist (Atman)

Mehr Informationen:

Der Beitrag Du bist die allerhöchste Glückseligkeit VC 261 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert