Viveka Chudamani Vers 471. Es gibt nur das Eine (eka) nicht-duale (advaya) Absolute. Es ist wahr (sat), evident (siddha), in sich vollkommen (samriddha), reine Intelligenz (shuddha buddha), unvergleichlich (anidrisha). In Ihm gibt es keinerlei Vielfalt.
Sanskrit-Text:
sat samṛddhaṃ svataḥ siddhaṃ śuddhaṃ buddham anīdṛśam |
ekam evādvayaṃ brahma neha nānāsti kiñ-cana || 471 ||
सत्समृद्धं स्वतःसिद्धं शुद्धं बुद्धमनीदृशम् |
एकमेवाद्वयं ब्रह्म नेह नानास्ति किञ्चन || ४७१ ||
sat samriddham svatah siddham shuddham buddham anidrisham |
ekam evadvayam brahma neha nanasti kin-chana || 471 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- sat : wahr („seiend“, Sat)
- samṛddham : erfüllt, vollkommen (Samriddha)
- svataḥ : von selbst (Svatas)
- siddham : evident („erwiesen“, Siddha)
- śuddham : rein (Shuddha)
- buddham : bewusst, wach („erwacht“, Buddha)
- anīdṛśam : unvergleichlich („unähnlich“, Anidrisha)
- ekam : das eine (Eka)
- eva : nur (Eva)
- advayam : nicht-duale (Advaya)
- brahma : Absolute (existiert, Brahman)
- na : nicht (Na)
- iha : darin, in ihm („hier“, Iha)
- nānā : Vielfalt („Verschiedenes“, Nana)
- asti : existiert (as)
- kiñ-cana : die geringste („ein bisschen“, Kinchana)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare
Der Beitrag Das Selbst ist vollkommen und reine Intelligenz VC 471 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda
Podcast: Play in new window | Download