Viveka Chudamani Vers 34. Dieser Vers lautet: Verehre den Lehrer mit tiefer Hingabe und wenn der Lehrer mit deiner Hingabe, deiner Demut und deinem Dienst (sevana) zufrieden ist, dann geh auf Ihn zu und frage ihn, was du wissen musst.
Sanskrit Text:
tam ārādhya guruṃ bhaktyā prahva-praśraya-sevanaiḥ |
prasannaṃ tam anuprāpya pṛcchej jñātavyam ātmanaḥ || 34 ||
तमाराध्य गुरुं भक्त्या प्रह्वप्रश्रयसेवनैः |
प्रसन्नं तमनुप्राप्य पृच्छेज्ज्ञातव्यमात्मनः || ३४ ||
tam aradhya gurum bhaktya prahva-prashraya-sevanaih |
prasannam tam anuprapya prichchhej jnatavyam atmanah || 34 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
tam : einen solchen (Tad)
ārādhya : nachdem er verehrt hat („verehrt habend“, ā + rādh)
Mehr Informationen:
Vedanta
Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
Vedanta Seminare
Der Beitrag Erweise deinem Lehrer Ehrerbietung VC 34 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda.
Podcast: Play in new window | Download